10/09/2012

Travel | Munchen, Germany


Cars and Technology. This is basically what I remember from my stay in Munich... One of my friends is crazy about cars and therefore we got a full lesson on how amazing the cars driving down the street were - like, every minute! Continue reading to find out what I did during my time in this german reborn city. (Meanwhile, have you checked out my lastest look?)

Carros e tecnologia. Basicamente foram estas duas coisas que retive da minha estadia em Munique... Um dos meus amigos é doido por carros e portanto tivemos lições completas sobre os que passavam pela rua - a cada minuto! Continuem a ler para descobrirem o que fiz na cidade mais alemã da Alemanha. (Entretanto, já espreitaram o meu último look?)

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Day 6.
Travel day
Dia de viagem

What did we do that day? Travel. It took us three trains and about 6 hours to go from Bruges to Munich and when we finally got there all we wanted to do is have some dinner and go to sleep. Which is exactly what we did.

O que fizémos durante este dia? Viajámos. Foram precisos três comboios e cerca de 6 horas para ir de Bruges a Munique e quando finalmente chegámos tudo o que queríamos era jantar e ir dormir. Que foi exactamente o que fizémos.


Day 7.
First day in Munich
Primeiro dia em Munique

After a good night sleep we woke up to a sunny Munich and went seeing the Deutsche Museum, that is pretty much the Louvre of technology. From fabrics to glass blowing, cameras to mining, robotics to planes... it had everything! In the marine section it even had a Portuguese boat called The Beautiful Portugal (you can see it in the photos), which was quite cool. After wondering though the museum for hours we went to the historic centrum of the city to see Marienplatz, with the New Town Hall and its famous clock, and the Frauenkirche, catholic cathedral of the city.

Depois de uma boa noite de sono acordámos para uma Munique solarenga e fomos ver o Museu Germânico, que está para a tecnologia como o Louvre está para a arte. Desde tecidos a sopro de vidro, câmaras fotográficas a minas, robótica a aviões... tinha de tudo! Na secção de marinha até existia um barco português chamado O lindo Portugal! Depois de vaguear várias horas pelo museu fomos ver o centro histórico da cidade para conhecer a Marienplatz, com o New Town Hall com o seu famoso relógio, e a Frauenkirche, catedral católica da cidade.





The pig was holding the door for you, so cute! || O porco segurava-nos a porta, que ideia gira!
Archaeological excavations in the center, so cool! || Escavações arqueológicas no centro, coisa rara!

Day 8.
Second day in Munich
Segundo dia em Munique

Day entirely dedicated to "boy stuff"... In the morning we went to the BMW Welt and the BMW Museum and I must admit I had lots of fun, the cars were amazing! We had a delicious lunch in a Pizza Hut nearby and in the afternoon went to the olympic stadium and park, which are actually in walking distance of the BMW complex. Our next stop was the Bayern Munich stadium, the Allienz Arena. To finish the day off we strolled along the English Garden, and I tell you: if you ever visit Munich please go there, it is utterly gorgeous!

Dia inteiramente dedicado a "coisas de rapazes"... De manhã fomos ver o BMW Welt e o Museu da BMW e tenho que admitir que me diverti bastante, os carros são fantásticos! Almoçámos deliciosamente numa Pizza Hut lá perto e à tarde fomos ao parque e estádio olímpicos, que são muito perto do complexo da BMW. A nossa próxima paragem foi o estádio do Bayern de Munique, a Allienz Arena. Para acabar o dia passeámos pelo Jardim Inglês e digo-vos uma coisa: se algum dia forem a Munique por favor vão lá, é uma coisa maravilhosa!



Loved that line! || Adorei esta frase!
Cuttest Angry Birds baloons in the Olympic park. || Balões dos Angry Birds no parque olímpico.



The little blue thing in the riverside is actually a beer gride that was put there to cool the beers: both genius and hilarious! || Aquilo azul na margem do rio é de facto uma grade de cerveja posta lá para as arrefecer: genial e hilariante!

Sem comentários:

Enviar um comentário